Υποχρεωτικά Μαθήματα
Υποχρεωτικό
- ΜΑΘΗΣΙΑΚΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
-
Με την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος οι φοιτητές αναμένεται:
- Να προσδιορίζουν τα γενικά χαρακτηριστικά και τα είδη του ακαδημαϊκού λόγου
- Να μπορούν να μελετήσουν ένα επιστημονικά κείμενο στην Ελληνική και στην Αγγλική γλώσσα και να αποδελτιώσουν τις σημαντικότερες πληροφορίες
- Να μπορούν να συντάξουν μία επιστημονική περίληψη στην Ελληνική και στην Αγγλική γλώσσα
- Να είναι σε θέση να παραφράζουν πρωτότυπα κείμενα στην Ελληνική και στην Αγγλική γλώσσα
- Να γνωρίζουν τα είδη ακαδημαϊκής γραφής (APA, AMA, κλπ.)
- Να παράγουν ακαδημαϊκά κείμενα (γραπτά κυρίως αλλά και προφορικά)
- Να κατανοούν τη σχετική αγγλική ορολογία
- Να αποδίδουν τη σχετική αγγλική ορολογία στα ελληνικά και αντίστροφα
- Να είναι σε θέση να δομήσουν μια προφορική παρουσίαση και μετά να τη παρουσιάσουν
- Να αναζητούν βιβλιογραφία και να τη διαχειρίζονται κατάλληλα στο πλαίσιο των εργασιών τους
- Να τηρούν τους κανόνες δεοντολογίας που διέπουν τη συγγραφή επιστημονικών εργασιών
- ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ
-
- Εφαρμογή της γνώσης στην πράξη
- Αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών, με τη χρήση και των απαραίτητων τεχνολογιών
- Λήψη αποφάσεων
- Αυτόνομη εργασία
- Άσκηση κριτικής και αυτοκριτικής
- Προαγωγή της ελεύθερης, δημιουργικής και επαγωγικής σκέψης
- Εφαρμογή της γνώσης στην πράξη
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ
-
Σύντομη Περιγραφή Μαθήματος:
Το μάθημα εισάγει τον ακαδημαϊκό λόγο, πραγματευόμενο τις ποικίλες μορφές που αυτός αποκτά (είδη) και τα χαρακτηριστικά τους σε επίπεδο περιεχομένου, τεκμηρίωσης, δομής, τεχνικό και γλωσσικό. Στο πλαίσιο του μαθήματος καλλιεργούνται δεξιότητες μελέτης και συγκρότησης ακαδημαϊκών κειμένων, κυρίως γραπτών αλλά και προφορικών, ενώ παρέχονται πληροφορίες για τη διαδικασία αξιολόγησης των εργασιών προς δημοσίευση, καθώς και για θέματα λογοκλοπής. Παράλληλα, το μάθημα εξοικειώνει τους φοιτητές με τα ακαδημαϊκά αγγλικά, με έμφαση στην ορολογία της λογοθεραπείας και συναφών επιστημών, όπως η ακοολογία, μέσα από τη διδακτική αξιοποίηση της διεθνούς βιβλιογραφίας.
Το μάθημα περιλαμβάνει τις εξής θεματικές ενότητες:
- Ο Ακαδημαϊκός Λόγος : Τι είναι ο ακαδημαϊκός λόγος, Χαρακτηριστικά του ακαδημαϊκού λόγου, Απαιτούμενες δεξιότητες για την παραγωγή του, Τα κυριότερα είδη ακαδημαϊκού λόγου (δοκίμιο, επιστημονικό άρθρο, παρουσίαση κ.ά.)
- Παράφραση και Περίληψη: Τι σημαίνει παράφραση πρωτότυπου κειμένου, Διαφοροποίηση παράφρασης και περίληψης, Κανόνες ορθής παράφρασης, Παράφραση και λογοκλοπή, Παραδείγματα αποδεκτής και μη αποδεκτής παράφρασης
- Τι είναι η περίληψη, ο σκοπός και τα χαρακτηριστικά της: Τα στάδια συγγραφής περίληψης με παραδείγματα, Περιληπτικές αναφορές, τεχνικές σύνταξης και λέξεις-κλειδιά, Ασκήσεις εξάσκησης
- Προφορική Παρουσίαση: Είδη προφορικής παρουσίασης και σκοπός, Ανάγκη ανάπτυξης δεξιοτήτων παρουσίασης, Στάδια προετοιμασίας και δομή, Κανόνες αποτελεσματικής παρουσίασης, Ερωτήσεις/απαντήσεις μετά την παρουσίαση
- Ιατρική και Επιστημονική Ορολογία: Δομή ιατρικών όρων: ετυμολογική ανάλυση ελληνικών και λατινικών ριζών, Βασικοί όροι σχετικοί με: Ασθένεια/διαταραχή, Συμπτώματα, Διάγνωση, Εξετάσεις, Θεραπεία και αποκατάσταση, Ανατομικοί όροι σχετικοί με τη λογοθεραπεία (στόμα, φάρυγγας, λάρυγγας, φωνητικές χορδές, αναπνευστικό και νευρικό σύστημα)
- Βασική Ορολογία για Λογοθεραπευτές: Γλωσσικές διαταραχές, Διαταραχές ομιλίας, Διαταραχές σίτισης και κατάποσης, Βαρηκοΐα, Νευρογενείς διαταραχές επικοινωνίας, Νευροαναπτυξιακές διαταραχές
- Χρήση και Οργάνωση Βιβλιογραφίας: Είδη πηγών και χρήση βιβλιογραφίας, Αναζήτηση βιβλιογραφικών πηγών, Τεχνικές αποδελτίωσης και οργάνωσης υλικού, Εισαγωγή στο Zotero και άλλα συστήματα διαχείρισης βιβλιογραφίας, Σύνταξη βιβλιογραφίας και διεθνή πρότυπα (APA, MLA κ.ά.), Ασκήσεις εξάσκησης
- Δεοντολογία και Λογοκλοπή: Τι είναι η λογοκλοπή και ποια είναι τα είδη της, Χρήση του Turnitin και λογισμικών ανίχνευσης, Ζητήματα δεοντολογίας στην ακαδημαϊκή έρευνα, Δικαιώματα συμμετεχόντων στην έρευνα, Ρόλος της Επιτροπής Έρευνας Ηθικής και Δεοντολογίας,
- Πτυχιακή Εργασία: Οδηγίες για τη συγγραφή πτυχιακής εργασίας, Στάδια υλοποίησης, Αξιολόγηση και δεοντολογικές προδιαγραφές
- ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ
-
Δραστηριότητα Φόρτος Εργασίας Εξαμήνου
Διαλέξεις 26
Εργαστήριο 13
Αυτοτελής προσωπική
μελέτη26
Εκπόνηση εργασιών 60
Σύνολο μαθήματος 125
- ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΦΟΙΤΗΤΩΝ
-
Προφορική παρουσίαση άρθρου (Ελληνικά). Βαρύτητα: 30%.
Σύνταξη σύντομης περίληψης ή παράφραση κειμένου (Αγγλικά). Βαρύτητα: 20%
Γραπτή εργασία σε άρθρο επιλογής των φοιτητών/φοιτητριών (Ελληνικά). Βαρύτητα: 50%.
Γλώσσα αξιολόγησης: ελληνική
Οι σχετικές πληροφορίες ανακοινώνονται στο e-class του μαθήματος.
- ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ-ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
-
- Ευδωρίδου, Έ., & Καρακασίδης, Θ. (2017). Ακαδημαϊκή γραφή (3η έκδ.). Θεσσαλονίκη: Τζιόλα.
- Κουτσουλέλου-Μίχου, Στ. (2009). Όψεις του ακαδημαϊκού λόγου. Αθήνα: Gutenberg.
- Turley, M. (2020). Medical language – Aγγλική ορολογία για τις επιστήμες υγείας. Εκδόσεις Κωνσταντάρας.
- Κάβουρα, Θ. & Ναλμπάντη, Ε. (2022). Focus on the language of medicine in health sciences. Εκδόσεις Κωνσταντάρας.
- Λιαργκόβας, Π., Δερμάτης, Ζ. & Κομνηνός, Δ. (2022). Μεθοδολογία της Έρευνας και Συγγραφή Επιστημονικών Εργασιών, 2η έκδοση. Εκδόσεις Α. ΤΖΙΟΛΑ & ΥΙΟΙ Α.Ε.
- Σουλιώτη, Ε. (2006). Σύγχρονο αγγλοελληνικό και ελληνοαγγλικό λεξικό όρων-εκφράσεων ειδικής αγωγής και λογοθεραπείας. Λευκωσία: BrokenHill.
- Chabner, D. E. (2023). The Language of Medicine E-Book: The Language of Medicine E-Book. Elsevier Health Sciences.
-Σχετικοί Σύνδεσμοι:
Speech Pathology Common terminology and general information for interpreters and translators: https://www.childrens.health.qld.gov.au/__data/assets/pdf_file/0031/170968/terminology-info-interpreters-translators-sp.pdf - URL ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ECLASS
-
Accordion content.